breathing space
英 [ˈbriːðɪŋ speɪs]
美 [ˈbriːðɪŋ speɪs]
n. 短暂休息; 喘息时间
Collins.1
牛津词典
noun
- 短暂休息;喘息时间
a short rest in the middle of a period of mental or physical effort
柯林斯词典
- N-VAR (两项活动之间)喘息的时间
Abreathing spaceis a short period of time between two activities in which you can recover from the first activity and prepare for the second one.- Firms need a breathing space if they are to recover...
这些公司需要短暂休整才能恢复元气。 - We hope that it will give us some breathing space.
我们希望这能给我们以喘息的机会。
- Firms need a breathing space if they are to recover...
英英释义
noun
- sufficient room for easy breathing or movement
- moved to the country to find breathing room
- a short respite
双语例句
- Spacers were also used to give a little breathing space to the radio buttons.
间距器还可用于在单选按钮之间安插一点距离。 - WaMu still has some financial breathing space before the Federal Deposit Insurance Corporation feels compelled to act.
在联邦存款保险公司(fdic)感到必须要采取行动前,wamu在财务方面仍有一些喘息的空间。 - Both the US and the eurozone seem, for now, to be between crises. Investors should use this breathing space to study the bigger picture.
美国与欧元区似乎都暂时渡过了危机。投资者应利用这一喘息之机,研究一下更宏观的局势。 - In particular alternating a technical change with a cultural change gives breathing space for changes to settle in.
特别是交替推动技术变革与文化变革为接受这些改变提供了空间。 - Some breathing space is needed to try to renew a dialogue ahead of the games.
若想在奥运会之前重启对话,需要一些考虑问题的空间。 - A return to growth might give Europe some breathing space and head off the chance of political disaster.
回归增长可能会给欧洲带来一些喘息的空间,并阻断政治灾难的出现。 - Easy-flowing conversation Value small talk: It's a good way of warming up for a more interesting conversation and provides a breathing space to relax.
轻松舒畅的谈话看重闲谈:这是进行更加有趣谈话的热身,提供了放松的呼吸空间。 - Lower tensions with Taiwan have also given the Chinese military a little breathing space to manoeuvre elsewhere.
在与台湾的紧张关系缓和后,中国军方得以取得一些喘息空间,并在别处活动。 - It provides a breathing space for other pastures to grow some cover before they are grazed in their turn.
让其它草场转入放牧之前,有一个喘息时间以长出一些牧草。 - Lenovo's strong sales in China give it some breathing space and cash flow to sustain losses in overseas markets, says Randy Zhou, analyst at Bank of China International.
中银国际分析师周诚(RandyZhou)表示,联想在中国的强劲销售,使公司获得了一些喘息空间和现金流,得以支撑在海外市场的亏损。